Urach – južnoslavenski prevoditeljski i izdavački projekt u doba reformacije
DOI:
https://doi.org/10.18690/scn.12.1.72–84.2019Keywords:
reformation, typography in 16th Century, Bible, Primož Trubar, Stipan Konzul, Ivan Ungnad, UrachAbstract
Urach – južnoslovanski prevajalski in izdajateljski projekt v obdobju reformacije
Urach was an important project in the period of Reformation. Although it eventually had no lasting impact in the South Slavic area, where books were printed in Glagolitic, Cyrillic and Latin alphabet, it represents an interesting feature regarding culture, translation science and publishing. Much has been written so far about it, but at the 500th anniversary of Reformation it is discussed once more in the light of some new data.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 University of Maribor Press

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
This journal is licensed under the Creative Commons Attribution Share-Alike License (CC BY-SA). https://opendefinition.org/licenses/cc-by-sa/
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).