Urach – južnoslavenski prevoditeljski i izdavački projekt u doba reformacije

Authors

  • Alojz Jembrih University of Zagreb, Faculty of Croatian Studies , Univerza v Zagrebu, Fakulteta za hrvaške študije

DOI:

https://doi.org/10.18690/scn.12.1.72–84.2019

Keywords:

reformation, typography in 16th Century, Bible, Primož Trubar, Stipan Konzul, Ivan Ungnad, Urach

Abstract

Urach – južnoslovanski prevajalski in izdajateljski projekt v obdobju reformacije

Urach was an important project in the period of Reformation. Although it eventually had no lasting impact in the South Slavic area, where books were printed in Glagolitic, Cyrillic and Latin alphabet, it represents an interesting feature regarding culture, translation science and publishing. Much has been written so far about it, but at the 500th anniversary of Reformation it is discussed once more in the light of some new data.

Author Biography

  • Alojz Jembrih, University of Zagreb, Faculty of Croatian Studies, Univerza v Zagrebu, Fakulteta za hrvaške študije

    Zagreb, Croatia. E-mail: ajembrih@hrstud.hr

Published

05.11.2020

Issue

Section

Articles

How to Cite

Jembrih, A. (2020). Urach – južnoslavenski prevoditeljski i izdavački projekt u doba reformacije. Slavia Centralis, 12(1), 72–84. https://doi.org/10.18690/scn.12.1.72–84.2019