Językowy świat małych ojczyzn czyli słowiańskie pogranicza językowe

Avtorji

  • Emil Tokarz University of Bielsko-Biala, Faculty of Humanities and Social Sciences , Akademia Techniczno-Humanistyczna, Wydział Humanistyczno-Społeczny

DOI:

https://doi.org/10.18690/scn.2.2.89–93.2009

Ključne besede:

slovanska obmejna jezikovna območja, diaspora, identiteta, večkulturnost

Povzetek

Svet malih domovin, izgubljenih v morju različnih, včasih neprijaznih civilizacij in kultur, se je odločno boril za svojo identiteto in veroizpoved ter za svoj jezik. Slovani so živeli na jezikovnih in kulturnih obmejnih območjih, skrbno so se organizirali in poskušali ohraniti svojo drugačnost, zato so v svojo tradicijo vpletali nove vrednote. Za mnoge je slovanska tradicija vir navdiha za nove izzive v sodobnem svetu.

Biografija avtorja

  • Emil Tokarz, University of Bielsko-Biala, Faculty of Humanities and Social Sciences, Akademia Techniczno-Humanistyczna, Wydział Humanistyczno-Społeczny

    Bielsko-Biala, Poljska. E-pošta: etokarz@gmx.co.uk

Literatura

Maria BOBROWNICKA, 2006: Patologie tożsamości narodowej w postkomunistycznych krajach słowiańskich. Kraków: Universitas.

Joanna RAPACKA, 1997: O idei jugosławiańskiej jako idei narodowej. Współcześni Słowianie wobec własnych tradycji i mitów. Red. M. Bobrownicka, L. Suchanek, F. Ziejska. Kraków.

Artur ŚLĘZAK, 2006: Burgenlandzcy Chorwaci i ich tradycje językowe. BielskoBiała: Wyd. ATH.

Stefan STARCZEWSKI, 2008: Małe ojczyzny – tradycja dla przyszłości. Lublin.

Prenosi

Objavljeno

11-10-2020

Številka

Rubrika

Prispevki

Kako citirati

Tokarz, E. . (2020). Językowy świat małych ojczyzn czyli słowiańskie pogranicza językowe. Slavia Centralis, 2(2), 89–93. https://doi.org/10.18690/scn.2.2.89–93.2009

Najbolj brani prispevki istega avtorja(jev)