Особенности смешения славянских языков (украинского и русского) с венгерским в языковом ландшафте Закарпатской области
DOI:
https://doi.org/10.18690/scn.17.1.119–139.2024Ključne besede:
jezikovna krajina, jezikovno mešanje, Zakarpatje, madžarski jezik, ukrajinski jezik, ruski jezikPovzetek
Veliko etničnih Madžarov živi v Zakarpatski regiji Ukrajine, kjer je jezikovna situacija takšna, da lahko govorke in govorci mešajo slovanske jezike (ukrajinščino in ruščino) z madžarščino in obratno. Tovrstne primere najdemo tudi na uličnih napisih, zato je pojav smiselno preučevati v okviru analize jezikovne krajine. Vse primere, predstavljene v članku, potrjujejo fotografije, ki jih je avtor članka posnel v času svojih potovanj v Zakarpatje med letoma 2019 in 2021. Tematika je lahko aktualna tudi za slovensko-madžarske in srbsko-madžarske dvojezične govorke in govorce iz Prekmurja in Vojvodine.
Prenosi
Objavljeno
Številka
Rubrika
Licenca
Avtorske pravice (c) 2024 Univerzitetna založba Univerze v Mariboru

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno 4.0 mednarodno licenco.
Avtorske pravice
Članki so objavljeni pod pogoji mednarodne licence CC BY-SA. https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Plagiatorstvo
Slavia Centralis je nekomercialna in prosto dostopna mednarodna znanstvena revija. Kot taka je zavezana etičnim načelom glede zaupnosti, izvirnosti in intelektualne poštenosti. Kršenje avtorskih pravic in plagiatorstvo obravnava zelo resno, zaradi česar z ustrezno programsko opremo preverja morebitno podobnost z vsebino drugih besedil.
Avtorji morajo upoštevati naslednje:
Predloženo besedilo mora biti izvirni znanstveni članek. Vsi viri morajo biti korektno navedeni. Besedilo ne sme biti istočasno predloženo uredniški presoji drugih publikacij.
Za vključeno gradivo (citati, ilustracije, tabele ipd.) je treba pridobiti ustrezna dovoljenja, ki izhajajo iz avtorskih pravic.
Objava v reviji Slavia Centralis ne predvideva plačila.