Čezjezičnost – novi stari pristop k učenju in poučevanju (tujih) jezikov

Avtorji

  • Saša Jazbec University of Maribor, Faculty of Arts , Univerza v Mariboru, Filozofska fakulteta

DOI:

https://doi.org/10.18690/scn.15.2.114–128.2022

Ključne besede:

jezikovno preklapljanje, pedagoška čezjezičnost, jezikovni viri, jezikovna heterogenost, enojezični pristop

Povzetek

Članek prikazuje koncept čezjezičnosti. Gre za t. i. novi stari koncept, saj gre na eni strani za ‘stari’ način komuniciranja, ki ga spontano in nezavedno že od nekdaj uporabljamo govorci različnih jezikov v različnih komunikacijskih okoliščinah, na drugi strani pa za ‘novi’ koncept, saj se mora v institucionalnih okvirih šele uveljaviti. Namen prispevka je opisati in predstaviti koncept čezjezičnosti s teoretskega vidika, in sicer tudi v primerjavi z jezikovnim preklapljanjem. Zlasti nas zanima njegov potencial v pedagoških okvirih učenja in poučevanja tujih jezikov, saj koncept postavlja vse jezike, tj. tako tuje kot vse materne jezike učencev, v bolj enakovreden položaj. Teoretska izhodišča bodo osvetljena z ugotovitvami ilustrativnega pedagoškega
eksperimenta.

Biografija avtorja

  • Saša Jazbec, University of Maribor, Faculty of Arts, Univerza v Mariboru, Filozofska fakulteta

    Maribor, Slovenija. E-pošta: sasa.jazbec@um.si

Prenosi

Objavljeno

25-10-2022

Številka

Rubrika

Prispevki

Kako citirati

Jazbec, S. (2022). Čezjezičnost – novi stari pristop k učenju in poučevanju (tujih) jezikov. Slavia Centralis, 15(2), 114–128. https://doi.org/10.18690/scn.15.2.114–128.2022

Najbolj brani prispevki istega avtorja(jev)