On the decay, preservation and restoration of imported Portuguese Christian missionary vocabulary in the Kyushu district of Japan since the 16th century

Avtorji

DOI:

https://doi.org/10.18690/scn.3.1.150–161.2010

Ključne besede:

razkroj, ohranjanje, obnova, japonsko okrožje Kyushu, geolingvistika

Povzetek

O razkroju, ohranjanju in obnovi krščanskega besedja v japonskem okrožju Kyushu od 16. stoletja

Prispevek predstavlja zgodovino razkroja, ohranjanja in obnove prevzetega portugalskega misijonarskega krščanskega besedja v okrožju Kyushu na Japonskem, in sicer od 16. stoletja naprej. (1) Raba skoraj vseh besed je upadla; (2) deli besed se uporabljajo kot splošni samostalniki z diskriminatornim pomenom; (3) nekateri ljudje še vedno poskušajo ohraniti te besede v nasprotju z vodstvom katoliških duhovnikov; (4) deli teh besed so se nedavno začeli uporabljati kot imena nekaterih alkoholnih pijač in sladkarij. V okrožju Kyushu raba teh besed ponovno narašča, zato lahko govorimo o obnovi besedja, prevzetega od portugalskih krščanskih misijonarjev.

Biografija avtorja

  • Shunsuke Ogawa, Hiroshima University of Economics

    Hirošima, Japonska. E-pošta: s.ogawa@hue.ac.jp 

Objavljeno

13-10-2020

Številka

Rubrika

Prispevki

Kako citirati

Ogawa, S. (2020). On the decay, preservation and restoration of imported Portuguese Christian missionary vocabulary in the Kyushu district of Japan since the 16th century. Slavia Centralis, 3(1), 150–161. https://doi.org/10.18690/scn.3.1.150–161.2010