Vladimir Bartol in film
DOI:
https://doi.org/10.18690/scn.18.1.1-18.2025Ključne besede:
Vladimir Bartol, Alamut, film, dnevniški zapiski, Josip VidmarPovzetek
Članek obravnava odnos Vladimirja Bartola do filma. Film je v Bartolovi umetniški prozi navzoč predvsem kot sredstvo stereotipne karakterizacije ženskih likov. Drugače je v njegovih neobjavljenih dnevniških zapiskih – v njih svoja leposlovna dela primerja z raznimi filmskimi stvaritvami, omenja načrte za ekranizacijo svojih del in razkriva svoj pogled na vprašanje, zakaj
roman Alamut ni doživel načrtovane celovečerne filmske uprizoritve.
Literatura
Vladimir BARTOL, 1982: Literarni zapiski I (1930–1933). Dialogi 7/4–10, 364–390, 505–528, 620–637, 748–782, 827–834.
Vladimir BARTOL, 1983: Literarni zapiski 1958–1961. Dialogi 8/1, 43–56.
Vladimir BARTOL, 1993: Zakrinkani trubadur. Izbrani članki in eseji. Izbral, uredil in opombe napisal Drago Bajt. Ljubljana: Slovenska matica.
Vladimir BARTOL, 2012: Zbrano delo. Prva knjiga. Al Araf. Uredil in komentar napisal Tomo Virk. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Vladimir BARTOL, 2016: Zbrano delo. Tretja knjiga. Krajša proza 1935−1945. Uredil in komentar napisal Tomo Virk. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Vladimir BARTOL, 2020: Zbrano delo. Četrta knjiga. Krajša proza po letu 1945. Uredil in komentar napisal Miran Košuta. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Britannica. Geslo »Alamut«. https://www.britannica.com/topic/Alamut-novel-by-Bartol (23. 4. 2025).
Melanija Larisa FABČIČ, 2022: Jezik podob – metafora in metonimija v filmu. Slavia Centralis 15/2, 78−95.
Matic KOCIJANČIČ, 2021: »Nič ni resnično, vse je dovoljeno«: Dostojevski, Nietzsche in najslavnejši citat slovenske literature. Dostojevski in jaz: ob dvestoti obletnici rojstva F. M. Dostojevskega. Ur. Matevž Kos. Ljubljana: Literarno-umetniško društvo Literatura. 230−269.
Mirt KOMEL, 2012: Orientalism in Bartol’s novel Alamut: »nothing is true, everything is permitted«. Annales. Series historia et sociologia 22/2, 353−366.
Miran KOŠUTA, 1988: Alamut – roman metafora. Vladimir Bartol, Alamut. Ljubljana: Mladinska knjiga. 551–600.
Ženja LEILER, 1996: Težave z marjetico: televizijska Poletna idila. Delo 39/27 (30. 2.), 7.
Tomo VIRK, 2014: Avtor, junak in sporočilnost v zgodnji kratki prozi Vladimirja Bartola. Slavistična revija 62/4, 559−567.
Tomo VIRK, 2015: Bartolova predvojna krajša proza in protiženska stališča. Primerjalna književnost 38/1, 1−18.
Tomo VIRK, 2016: Bakle in diktatorji. Jug, Bartol et consortes. Ljubljana: Literarno-umetniško društvo Literatura.
MS 2005 I. 4.
MS 2005 II. 2. 3. 14.
MS 2005 II. 7. 6. Mapa 53.
MS 2005 IV. Korespondenca.
RB1 Med Vzhodom in Zapadom 48 / 2 / (nadaljevanje 48/1).
RB2 [Zapiski in beležke] / 1952 / Zapiski 1953 / (nadaljev. zapiskov 1952/II).
RB3 Zapiski 52 (nadaljev. II) / 1953 / Trst.
RB4 Zapiski 1953 / I (Balkanijada).
RB5 Zapiski 1953 / II / (Balkanijada) / Ljubljana.
RB6 1953. Trst. / Beležke.
RB7 1) Razni ekscerpti: Sl. Narod 1928; 2) Zapiski 1954, od 8. I. dalje (do 19. III.); 3) Zapiski 1954, 25. VI.–21. X. 54.
RB8 Zapiski 1954 (III / 28. III.–2. VI. 54).
RB9 Zapiski (5. XII. 54–30. XII. 54), (2. I. 55–28. II. 55).
RB10 Razni zapiski 1952/53 / Citati itd. / Zapiski (7. III. 55–30. VII. 55 / Vmes važne Mrakijade / Glej seznam na platnicah).
RB11 Zapiski, Ljublj. 6. I. 1956 (nadaljev.), Trst 10. I. 56.–29. IV. 56.
RB12 1956–1957 Zapiski: Zgb. 28. XII. 56.–Ljub. 10. II. 57.
RB13 Ljubljana, 18. X. 1956–2. I. 1957.
RB14 Zapiski, 13. II. 57–9. V. 57.
RB15 Zapiski, 15. V. 57.–22. XI. 57.
RB16 Zapiski, 21. V. 61–28. XII. 61. Zapiski 1962 4. I. 1962.
Prenosi
Objavljeno
Številka
Rubrika
Licenca
Avtorske pravice (c) 2025 Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Avtorske pravice
Članki so objavljeni pod pogoji mednarodne licence CC BY-SA. https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Plagiatorstvo
Slavia Centralis je nekomercialna in prosto dostopna mednarodna znanstvena revija. Kot taka je zavezana etičnim načelom glede zaupnosti, izvirnosti in intelektualne poštenosti. Kršenje avtorskih pravic in plagiatorstvo obravnava zelo resno, zaradi česar z ustrezno programsko opremo preverja morebitno podobnost z vsebino drugih besedil.
Avtorji morajo upoštevati naslednje:
Predloženo besedilo mora biti izvirni znanstveni članek. Vsi viri morajo biti korektno navedeni. Besedilo ne sme biti istočasno predloženo uredniški presoji drugih publikacij.
Za vključeno gradivo (citati, ilustracije, tabele ipd.) je treba pridobiti ustrezna dovoljenja, ki izhajajo iz avtorskih pravic.
Objava v reviji Slavia Centralis ne predvideva plačila.