Kontrastivna študija angleških in makedonskih veznikov za izražanje vzročnosti
DOI:
https://doi.org/10.18690/scn.16.2.154-174.2023Keywords:
conjunctions, subordinators, coordinators, causality, clauses of reasonAbstract
This paper presents the findings of an analysis of English and Macedonian causal conjunctions based on samples of literary texts in both languages and their published translations. In both languages there are conjunctions used exclusively to indicate causality between two clauses (such as because and бидејќи ‘because’), but there are also conjunctions typically used to indicate other relations (such as temporality in the case of since and штом ‘as soon as’, ‘once’) which have developed a causal interpretation over time. The coordinating conjunctions and in English and и ‘and’ in Macedonian can also have a causal interpretation developed by means of implicature (Lyons 1995: 162–163, 286–287) or inferential enrichment (Mauri & Auwera 2012: 383–384).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 University of Maribor Press

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyrights
This journal is licensed under the Creative Commons Attribution Share-Alike License (CC BY-SA). https://opendefinition.org/licenses/cc-by-sa/
Plagiarism Policy
Slavia Centralis is a non-commercial, open access, electronic research journal. As such it pledges to uphold certain ethical principles regarding confidentiality, originality and intellectual fair play. Slavia Centralis takes copyright infringement and plagiarism very seriously and all submissions may be checked with duplication detection software.
Authors must:
- Ensure that all work submitted is original, fully referenced and that all authors are represented accurately. The submission must be exclusive and not under consideration elsewhere.
- Obtain all permissions from copyright owners for 3rd party material (e.g. quotations, illustrations, tables, etc.).