English stative verbs ‘hope’ and ‘love’ and the progressive aspect: in examples from COCA

Authors

  • Dorota Chłopek University of Technology and Humanities in Bielsko-Biała, Institute for Modern Languages , Tehnološko-humanistična univerza v Bielsko-Biali, Inštitut za sodobne jezike

DOI:

https://doi.org/10.18690/scn.14.2.202–215.2021

Keywords:

English, lexical aspect, progressive aspect, stative verbs, corpus, concordance, special usage

Abstract

The objective of the present paper is to introduce non-native speakers of English to COCA examples of usage of not very popular constructions, such as ‘I am hoping’ and ‘I am loving’, containing stative verbs in the progressive aspect. Stative verbs typically do not exhibit the progressive aspect. Nonetheless, as instances of COCA concordances demonstrate, there are ‘special’ situations in which native speakers of English, in this case American English, may communicate using the said constructions. Lexical and grammatical aspects plus speaking habits produce constructions which are sanctioned only in specific circumstances. COCA demonstrates numerous situations in which different sources of authentic English display the said stative verbs in the progressive aspect. Hence, the present article signals the said issues.

Author Biography

  • Dorota Chłopek, University of Technology and Humanities in Bielsko-Biała, Institute for Modern Languages, Tehnološko-humanistična univerza v Bielsko-Biali, Inštitut za sodobne jezike

    Bielsko-Biała, Poland. E-mail: dchlopek@ath.bielsko.pl

Published

18.10.2021

How to Cite

Chłopek, D. (2021). English stative verbs ‘hope’ and ‘love’ and the progressive aspect: in examples from COCA. Slavia Centralis, 14(2), 202–215. https://doi.org/10.18690/scn.14.2.202–215.2021

Most read articles by the same author(s)